ทดลองเล่น Holiday Palace ถูกโจรสลัดโซมาเลียแย่งชิง

ทดลองเล่น Holiday Palace สำนักงานใหญ่ของ Greek Harbor Corps ประกาศเมื่อเช้าวันพุธ (24) ว่ากลุ่มโจรสลัดติดอาวุธโซมาเลียได้จี้เรือบรรทุกสินค้าของกรีกที่เป็นเจ้าของเมื่อเช้าวันพุธ ขณะกำลังแล่นไปทางตะวันออกของอ่าวเอเดน โดยมีลูกเรือ 21 คนอยู่บนเรือ
เรือบรรทุกเทกองติดธงปานามา “โวค เดซี่” (ภาพถ่าย) พร้อมลูกเรือชาวฟิลิปปินส์ 21 คนบนเรือ ถูกจับขณะแล่นไปทางตะวันออกของอ่าวเอเดน
สายการบินขนส่งสินค้าเทกองซึ่งกำลังถูกนำไปยังชายฝั่งโซมาเลีย กำลังเดินทางจากสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ไปยังโมร็อกโก

รางวัล Florida Folk Heritage Award มอบให้แก่นักดำน้ำฟองน้ำ Tarpon Greek
ข่าวกรีก ใช้
ก. มาคริส – 21 เมษายน 2010 0

Anastasios “Taso” Karistinos ทำความสะอาดสเปรย์เกลือจากโรงจอดรถของ Anastasi เขาได้รับรางวัลมรดกพื้นบ้านฟลอริดาปี 2010 ด้านความเป็นเลิศในฐานะนักประดาน้ำฟองน้ำและกัปตัน
กรมวัฒนธรรมและบริการพลเมืองของ Tarpon Springs เพิ่งประกาศว่า Anastasios “Taso” Karistinos เป็นผู้รับรางวัลมรดกพื้นบ้านฟลอริดาปี 2010 ในด้านความเป็นเลิศในฐานะนักประดาน้ำฟองน้ำและกัปตันเรือฟองน้ำ
เคิร์ต เอส. บราวนิ่ง รัฐมนตรีต่างประเทศประกาศผู้ชนะในวันที่ 24 มีนาคมในเมืองแทลลาแฮสซี เพื่อเป็นเกียรติแก่ Karistinos และชาวฟลอริเดียนคนอื่นๆ ที่มีส่วนร่วมในการอนุรักษ์ประวัติศาสตร์ การเขียน มรดกพื้นบ้าน บริการสาธารณะ ศิลปะ และความบันเทิง
Karistinos มาจากฟากฟ้าเกาะ Euboea ของกรีก ซึ่งเขาชนะการแข่งขันดำน้ำฟรีหลายครั้งในวัยหนุ่มของเขา และได้รับการแนะนำให้รู้จักกับการดำน้ำในขณะที่ยังเป็นวัยรุ่น
เขามาที่ Tarpon Springs ในปี 1973 และเริ่มดำน้ำให้กับกัปตันเรือฟองน้ำหลายคน เขาได้รับคำแนะนำจากนักประดาน้ำในตำนาน John “The Greek” Maillis
Karistinos เก็บเกี่ยวฟองน้ำในอ่าวเม็กซิโกตั้งแต่เดือนมีนาคมถึงธันวาคม โดยทำงานในน้ำลึก 10 ถึง 30 ฟุตขณะสวมชุดดำน้ำและรับอากาศอัดในหน้ากากผ่านสายยาง เรือ Anastasi ของเขาถูกสร้างขึ้นโดย George Saroukos ผู้ได้รับรางวัล Florida Folk Heritage Award ปี 2552 และเป็นเรือฟองน้ำสไตล์กรีกดั้งเดิมเพียงลำเดียวที่ใช้งานได้ในปัจจุบัน
การดำน้ำด้วยฟองน้ำมักจะทำได้ยากเนื่องจากสภาพอากาศที่เป็นอันตรายและสภาพการดำน้ำ การอยู่ห่างจากบ้านเป็นเวลานาน และความไม่แน่นอนของการชดเชยทางเศรษฐกิจที่เพียงพอ
Karistinos ยังคงมีอยู่เพราะการอุทิศตนให้กับประเพณีและความรักในทะเล เขาได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางว่าเป็นหนึ่งในตัวอย่างที่ดีที่สุดของการดำน้ำฟองน้ำและประเพณีกัปตันเรือฟองน้ำ
โศกนาฏกรรมกรีกกับความร่วมสมัย
ออสเตรเลีย ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 21 เมษายน 2010 0

นักเรียน Mt Maria College Maddi Romcke และ Meaghan Pudwell ทั้ง 17 คน เตรียมการแสดง
โศกนาฏกรรมกรีก Antigone ของ Sophocles และเรื่องราวชีวิตชาวอะบอริจินร่วมสมัยมีอะไรที่เหมือนกัน?
นักศึกษาจากวิทยาลัย Mt Maria มีคำตอบสำหรับปริศนานี้หลังจากที่พวกเขาได้เขียนเรื่องราวสมัยใหม่เกี่ยวกับความรักและการสูญเสีย
ผู้ประสานงานด้านศิลปะการแสดง ลอเรน มิราเบลลากล่าวว่านักเปียโนรุ่นใหม่จะขึ้นเวทีในวันศุกร์นี้ด้วยการแสดงฟรี
“จากการศึกษาอย่างละเอียด (Antigone) นักเรียนได้ผลิตการแสดงละครทางกายภาพของตนเองโดยผสมผสานธีมและแนวคิดของ Antigone” เธอกล่าว “พวกเขาได้เขียนบทละครสมัยใหม่ที่เปลี่ยนแง่มุมกรีกดั้งเดิมของ Antigone ให้กลายเป็นมุมมองของชนเผ่าอะบอริจินร่วมสมัย”
เธอกล่าวว่านักเรียนชั้นปี 11 และ 12 ได้มุ่งเน้นไปที่รูปแบบมรดกของโรงละครกรีก เช่นเดียวกับรูปแบบร่วมสมัยของโรงละครทางกายภาพ
“มันเป็นการแสดงที่ยอดเยี่ยม ไม่มีอะไรเหมือนที่เราเคยทำมาก่อน” คุณมิราเบลล่ากล่าว
การแสดงฟรีจะมีขึ้นในวันศุกร์ที่หอประชุม Mt Maria Mitchelton เวลา 18.30 น.
ตุรกีเซ็นเซอร์ตอนที่อิงจาก The Pacific’s Melbourne
ออสเตรเลีย พลัดถิ่น ความบันเทิง ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 21 เมษายน 2010 0
ตุรกีเซ็นเซอร์ตอนที่อิงจาก The Pacific’s Melbourne

LR Mama Karamanlis (Zoe Carides) Baba Karamanlis (Tony Nikolakopoulos) และ Stella (Claire Van Der Boom) กับนาวิกโยธินสหรัฐฯ Robert Leckie (James Badge Dale)
สถานีโทรทัศน์ตุรกีจะเซ็นเซอร์ฉากจากมหาสมุทรแปซิฟิกซึ่งมีชาวกรีกออสเตรเลียถ่ายทอดการเผาไหม้ของสเมียร์นา (อิสเมียร์) ไปยังนาวิกโยธินสหรัฐ
แปซิฟิกซึ่งเป็นละครสั้น HBO 10 ตอนเกี่ยวกับสงครามโลกครั้งที่สองที่จะออกอากาศในตุรกีลบฉากที่มีบทสนทนาเกี่ยวกับ “เติร์กจุดไฟ สเมียร์นา” หลังจากยึดคืนเมืองอีเจียนจากกองทัพกรีก
The Pacific ซึ่งเน้นที่ความขัดแย้งของญี่ปุ่นในสหรัฐฯ ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง จะออกอากาศในวันที่ 18 เมษายนในตุรกีโดยไม่มีฉากที่ถูกลบ ช่อง CNBC-e ของธุรกิจไฮบริด/การเงินและความบันเทิงได้ประกาศ
ฉากนี้เกิดขึ้นในตอนที่สามของซีรีส์และมีหญิงสาวชาวกรีกชาวเมลเบิร์นซึ่งเล่นโดยนักแสดงชาวออสเตรเลีย Zoe Carides พูดกับทหารอเมริกันโดยบอกเขาว่าพวกเติร์ก “บุกและเผาสเมียร์นา” ในปี 2465
Smyrna เมืองกรีกในจักรวรรดิออตโตมันในขณะนั้น ช่องกล่าวว่าได้แจ้ง HBO ถึงการตัดสินใจลบฉาก
เกิดเพลิงไหม้ครั้งใหญ่ในเมืองสเมียร์นาในเดือนกันยายน พ.ศ. 2465 โดยชาตินิยมเติร์กเป็นผู้จุดไฟ ซึ่งเป็นจุดโต้แย้งในสื่อของตุรกีและเป็นเรื่องที่กลายเป็นข้อพิพาท
คอลัมนิสต์ชาวตุรกีบางคนเห็นด้วยกับ CNBC-e และสายทางการของตุรกี โดยปฏิเสธว่าไฟในสเมียร์นา (ปัจจุบันคือ İzmir) ถูกจุดโดยพวกเติร์กและตำหนิกองทัพกรีกที่ถอยทัพ
อย่างไรก็ตาม คนอื่นๆ บอกว่าไฟเริ่มต้นขึ้นหลังจากการยึดเมืองคืนโดยพวกเติร์ก
“ไฟไหม้เริ่มขึ้นเมื่อวันที่ 13 กันยายน สี่วันหลังจากการปลดปล่อยเมือง” Engin Ardıç คอลัมนิสต์ประจำรัฐซาบาห์เขียน “มันเติบโตและแพร่กระจายในวันที่ 14 กันยายน และถึง Kordon ที่ 1 ในวันที่ 15 และ 16 กันยายน”
มีรายงานอย่างเป็นทางการโดยเจ้าหน้าที่กงสุลอเมริกัน อังกฤษ และออสเตรเลีย และเจ้าหน้าที่ทหารในขณะนั้น ซึ่งบรรยายภาพความหายนะและการสังหารหมู่ชาวกรีกของสมีร์นาโดยกองทัพชาตินิยมตุรกี
ฉายคืนนี้ทางช่อง 7 เวลา 20.30 น.
(ที่มา: neos kosmos)

300,000 ปอนด์สเตอลิงก์ Bouzianis เป็นผู้นำการขายงานศิลปะกรีกในลอนดอน
ยุโรป ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 21 เมษายน 2010 0
300,000 ปอนด์สเตอลิงก์ Bouzianis เป็นผู้นำการขายงานศิลปะกรีกในลอนดอน

ผู้หญิงกับโต๊ะและเก้าอี้ โดย Georgios Bouzianis
ตลาดศิลปะกรีกในปี 2010 เริ่มต้นขึ้นที่นี่ เนื่องจาก Bonhams หวังที่จะสร้าง
ผลงานชิ้นใหญ่ที่สุดที่เคยมีมาในการประมูลในปี 2009 โดย Georgios Bouzianis จิตรกรนักวาดภาพชาวกรีกผู้โด่งดัง ซึ่งมีชื่อว่า Frau mit Tisch und Stuhl คาดว่าจะขายได้ในราคา 200,000-300,000 ปอนด์ .
งานศิลปะซึ่งมีขนาด 138 x 105 ซม. จะอยู่ภายใต้ค้อนที่งาน Greek Sale ครั้งที่ 16 ของ Bonhams ที่ New Bond Street การขายจะมีขึ้นในวันอังคารที่ 18 พฤษภาคม
ตามข้อมูลของ Bonhams จะมีการจำหน่ายภาพวาดและประติมากรรมของศิลปินชาวกรีกสมัยใหม่และร่วมสมัยในช่วงศตวรรษที่ 19 ที่ผสมผสานระหว่างภาพวาดและรูปปั้นครึ่งปี
ภาพวาด Bouzianis จะรวมอยู่ใน 145 ล็อตด้วยราคาตั้งแต่ 2,000-300,000 ปอนด์
Bonhams ได้รับการขนานนามว่าเป็น Greek Sale ครั้งแรกในปี 2010 โดยหวังว่าจะมีผลงานที่โดดเด่นหลังจากทำยอดขายได้ถึง 7 ล้านปอนด์ในปี 2009 ซึ่งทำให้บ้านประมูลอยู่ในระดับแนวหน้าของตลาดศิลปะกรีกของสหราชอาณาจักร
ล็อตที่สำคัญอื่นๆ ในการขาย ได้แก่ Matins โดย Nikiforos Lytras (ประมาณ 200,000-300,000 ปอนด์) และท้องทะเลที่สวยงามโดย Ioannis Poulakas ซึ่งมีชื่อว่า Sailing Ship and Steamer (ประมาณ 150,000-200,000 ปอนด์)
Trieste: บรรณาการแด่กวี Nikos Gatsos
ยุโรป เหตุการณ์ ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 21 เมษายน 2010 0
Trieste: บรรณาการแด่กวี Nikos Gatsos
มูลนิธิศูนย์วัฒนธรรมแห่งเฮลเลนิกในอิตาลีนำเสนอ “การยกย่องกวีชาวกรีก Nikos Gatsos” – บทกวีที่แต่งโดย Manos Hadjidakis, Mikis Theodorakis และ Stavros Xarhakos โดยความร่วมมือกับศูนย์การศึกษากรีกสมัยใหม่ของมหาวิทยาลัย Trieste และ ชุมชนกรีกแห่งทริเอสเต งานจะมีขึ้นในวันศุกร์ที่ 23 เมษายน 2010 เวลา 17:30 น. ที่ห้องโถงกิจกรรม Giubileo-Filoxenia ของ Greek Community of Trieste งานนี้จัดขึ้นโดยคุณ Maria Kassotaki อาจารย์ประจำศูนย์การศึกษากรีกสมัยใหม่ของมหาวิทยาลัย Trieste โดยร่วมมือกับศูนย์ HFC ในอิตาลี
โปรแกรมประกอบด้วย:
1. บทนำ: การนำเสนอของช่วงเวลา “กวีแห่งยุค 30” – รุ่นที่ Nikos Gatsos สังกัด – โดยนักปรัชญาศาสตราจารย์ D. Mammis
2. การนำเสนอชีวิตและการทำงานของกวีโดยนักปรัชญา Martina Bradaschia
3. การนำเสนอทางประวัติศาสตร์โดยสังเขปและการบรรยายบทกวีโดยนักปรัชญา Martina Bradaschia จากนั้นตามด้วยการตีความโดย contralto Elena Albertelli เปียโน: Federico Consoli
วันศุกร์ที่ 23 เมษายน 2553 เวลา 17:30 น.
ห้องโถงกิจกรรม Giubileo-Filoxenia of the Greek Community of Trieste

สนามกีฬาประวัติศาสตร์ Panathenian ของเอเธนส์เปิดให้ผู้เข้าชมอีกครั้ง
ยุโรป ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 20 เมษายน 2553 0
สนามกีฬาประวัติศาสตร์ Panathenian ของเอเธนส์เปิดให้ผู้เข้าชมอีกครั้ง
สนามกีฬา Panathenian (Kallimarmaro) อันเก่าแก่ของเอเธนส์ ซึ่งเป็นสถานที่จัดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกสมัยใหม่ครั้งแรกในปี พ.ศ. 2439 ได้เปิดให้เข้าชมอีกครั้งหลังจากปิดให้บริการเพื่อบูรณะเมื่อต้นปี 2543 และเปิดให้บริการอีกครั้งในช่วงสั้นๆ สำหรับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่กรุงเอเธนส์ พ.ศ. 2547 ในระหว่างนั้น การแข่งขัน Classical Marathon และการยิงธนูรอบชิงชนะเลิศจัดขึ้นที่นั่น
สนามกีฬาในตำนานซึ่งมีอายุย้อนไปถึง 330 ปีก่อนคริสตกาล มีการจัดการแข่งขันกีฬาตามประเพณีและเป็นศูนย์กลางของแหล่งท่องเที่ยวสำหรับผู้มาเยือนหลายล้านคนจากทั่วทุกมุมโลก และเป็นหนึ่งในอนุสรณ์สถานที่สำคัญที่สุดในเอเธนส์และทั้งหมดของกรีซและสิ่งนี้นำไปสู่ คณะกรรมการโอลิมปิกแห่งกรีก ตัดสินใจเปิดสนามกีฬาอีกครั้งเป็นจุดหมายปลายทางของผู้เข้าชม
ขณะนี้ สนามกีฬาเปิดให้ผู้เข้าชมได้ตลอดทั้งปี ตั้งแต่ 8.00 น. ถึง 19.00 น. ระหว่างเดือนมีนาคมถึงตุลาคม และเวลา 8.00 น. ถึง 17.00 น. ระหว่างเดือนพฤศจิกายนถึงกุมภาพันธ์ พร้อมไกด์นำเที่ยว ในขณะที่ราคาตั๋ว ถูกตั้งไว้ที่สาม (3) ยูโร
ไกด์นำเที่ยวรวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับประวัติศาสตร์อันยาวนาน สถาปัตยกรรม การก่อสร้างและการบูรณะของสนามกีฬา สถานที่ตั้ง และกิจกรรมสำคัญสำหรับกรีฑาและอารยธรรมกรีก และโดยเฉพาะอย่างยิ่งประวัติศาสตร์การแข่งขันกีฬาโอลิมปิก

สนามกีฬา Panathenian (สนามกีฬาของชาวเอเธนส์ทั้งหมด) หรือที่รู้จักในชื่อสนามกีฬา Kallimarmaro (หมายถึง ‘ลายหินอ่อนที่สวยงาม’) เป็นสนามกีฬาหลักแห่งเดียวในโลกที่สร้างด้วยหินอ่อนสีขาวทั้งหมด และเป็นหินอ่อนสีขาวที่มีชื่อเสียงระดับโลกอย่าง “Penteli” จากบริเวณใกล้เคียง Mt. Penteli ซึ่งเป็นหินอ่อนแบบเดียวกับที่ใช้ในการก่อสร้างวิหารพาร์เธนอนบนอะโครโพลิสเมื่อ 2,400 ก่อน
ในสมัยโบราณ ใช้เป็นสถานที่จัดการแข่งขันกีฬาพานาเทเนีย ซึ่งจัดขึ้นเพื่อเป็นเกียรติแก่เทพีอธีนาผู้อุปถัมภ์ของเอเธนส์
ที่ตั้งของสนามกีฬา Panathenian เดิมเป็นหุบเขาเล็กๆ ตามธรรมชาติ ระหว่างเนินเขาทั้งสองแห่งของ Agra และ Ardyttos เหนือแม่น้ำ Ilissos สนามกีฬาที่เก่าแก่ที่สุดประกอบด้วย “dromos” หรือทางเรียบสำหรับวิ่ง โดยมี “โรงละคร” รูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าล้อมรอบสำหรับที่นั่ง และเปิดทางตอนเหนือสุดพร้อมที่นั่งไม้

ได้รับการบูรณะโดย Lykourgos ใน 330-329 ปีก่อนคริสตกาลสำหรับการแข่งขันกีฬา “Panathinea” ซึ่งเป็นงานเฉลิมฉลองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในเอเธนส์โบราณ ทั้งหมดทำด้วยหินอ่อน Pentelic ระหว่างปีค.ศ. 140 และ 144 เฮโรดัส แอตติคัสได้บูรณะสนามกีฬาอีกครั้ง ทำให้มีรูปแบบที่พบในการขุดค้นในปี พ.ศ. 2413 คือ โครงสร้างเกือกม้าที่มีความยาว 204.07 เมตร และกว้าง 33.35 เมตร เชื่อกันว่าสนามกีฬามีความจุ 50,000 ที่นั่ง
การบูรณะครั้งล่าสุดเกิดขึ้นในปี พ.ศ. 2438 สำหรับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกสมัยใหม่ครั้งแรกในปีต่อมา โดยเงินทุนสนับสนุนจากจอร์จ เอเวอรอฟซึ่งเป็นผู้มีพระคุณชาวกรีก โดยอิงตามการออกแบบโดยสถาปนิก อนาสตาสซิโอส เมตาซาส และเอิร์นสต์ ซิลเลอร์ สนามกีฬาถูกสร้างขึ้นนานก่อนที่ขนาดของสนามกีฬาจะเป็นมาตรฐาน และลู่วิ่งและเลย์เอาต์ของสนามนั้นเป็นไปตามแบบจำลอง “ม้าศึก” แบบโบราณ โดยมีความจุที่นั่ง 80,000 ที่นั่งบนขั้นบันไดหินอ่อน 50 แถว ในขณะที่ปัจจุบันมีผู้ชม 45,000 คน

สนามกีฬาเป็นจุดสิ้นสุดของการแข่งขันมาราธอนร่วมสมัยซึ่งจัดขึ้นทุกเดือนตุลาคม นี่คือการตรากฎหมายใหม่ (จัดขึ้นครั้งแรกระหว่างการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกสมัยใหม่ครั้งแรก ซึ่งจัดขึ้นที่กรุงเอเธนส์ในปี พ.ศ. 2439) เกี่ยวกับการวิ่งของ Athenian hoplite (ทหารติดอาวุธหนัก) Pheidippides ซึ่งใน 490 ปีก่อนคริสตกาล ได้ออกจากสนามรบที่ Marathon ทางตะวันออกเฉียงเหนือ Attica ที่ซึ่งชาวเอเธนส์และพันธมิตร Plataians เพิ่งเอาชนะกองกำลังที่เหนือกว่าของกษัตริย์เปอร์เซีย Darius เพื่อประกาศกับเพื่อนพลเมืองของเขาว่าชัยชนะเป็นของพวกเขา พระองค์สิ้นพระชนม์ทันทีด้วยความเหน็ดเหนื่อย ระยะทางอย่างเป็นทางการของเส้นทางจากสะพานโบราณที่มาราธอนไปยังสนามกีฬาคือ 42.2 กม. (26.2 ไมล์) ซึ่งได้รับการประมวลสำหรับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 1924 ที่จัดขึ้นที่ปารีส

ไม่นานมานี้ สนามกีฬาคัลลิมามาโรได้รับเลือกให้เป็นบรรทัดฐานหลักสำหรับเหรียญนักสะสมยูโรที่มีมูลค่าสูง กล่าวคือ “เหรียญกษาปณ์ที่ระลึกสนามกีฬาปานาเทเนีย” ที่ผลิตในปี 2546 เพื่อเป็นเกียรติแก่การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่กรุงเอเธนส์ปี 2547 สนามกีฬายังถูกวาดไว้ที่ด้านพลิกของเหรียญโอลิมปิกทั้งหมดที่ได้รับระหว่างเกม 2004 และโอลิมปิกฤดูร้อนต่อไปที่ปักกิ่งในปี 2008

อัครสังฆราชแห่งไซปรัสเยี่ยมชมโรงเรียนศาสนศาสตร์ Chalki
ยุโรป ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 20 เมษายน 2553 0
อัครสังฆราชแห่งไซปรัสเยี่ยมชมโรงเรียนศาสนศาสตร์ Chalki
อัครสังฆราชแห่งไซปรัส Chrysostomos II ได้เข้าเยี่ยมชมโรงเรียนศาสนศาสตร์แห่ง Chalki เมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมา ในกรอบของการเยือนอย่างเป็นทางการของเขาที่ Patriarchate ทั่วโลก
เขาได้รับการต้อนรับจากบิชอปแห่ง Moschonisia และ Abbot Apostolos เจ้าอาวาสของ Halki สังฆราชแห่งสากลบาร์โธโลมิวได้นำครีโซสโตมอสไปที่โรงเรียน
ต้อนรับอาร์คบิชอป อะพอสโทลอสอธิบายว่าการมาเยือนของเขาเป็นประสบการณ์ครั้งประวัติศาสตร์ เนื่องจากนี่เป็นการมาเยือนครั้งแรกของไพรเมตของโบสถ์ไซปรัสอย่างน้อยที่สุดในช่วง 100 ปีที่ผ่านมา
นอกจากนี้ เขายังกล่าวอีกว่าการมาเยือนของครีซอสโตมอสเน้นย้ำถึงสายสัมพันธ์ที่แนบแน่นระหว่างคริสตจักรทั้งสอง ในขณะที่เขายังตั้งข้อสังเกตอีกว่านักบวชชาวไซปรัสหลายคนได้รับการศึกษาที่นั่น
ในส่วนของเขา อัครสังฆราชแห่งไซปรัสตั้งข้อสังเกตว่าโรงเรียนมีส่วนสนับสนุนอย่างมากต่อคริสตจักรแห่งไซปรัส เนื่องจากจนถึงทุกวันนี้ ผู้สำเร็จการศึกษาจำนวนมากได้เสนอบริการให้กับคริสตจักรของไซปรัส
เขายังแสดงความประสงค์ที่จะเปิดโรงเรียนในเร็ว ๆ นี้

รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการต่างประเทศ Spyros Kouvelis มีกำหนดจะจัดการประชุมกับเจ้าหน้าที่ของรัฐและเทศบาล ตลอดจนสมาชิกของชุมชนชาวกรีกอเมริกันในชิคาโกในเย็นวันพุธและวันพฤหัสบดี
หลังจากการไปเยือนนิวยอร์ก ซึ่งเขาเป็นตัวแทนของรัฐบาลในการเฉลิมฉลองวันครบรอบ 25 มีนาคมแห่งชาติ และมีการติดต่อหลายครั้ง Kouvelis กำลังเริ่มโครงการของเขาในชิคาโก เพื่อพบปะกับนักธุรกิจชาวกรีกอเมริกัน
จากนั้นเขาจะพูดเกี่ยวกับปัญหาวิกฤตเศรษฐกิจกรีกและยูโรโซนระหว่างรับประทานอาหารค่ำ ต่อไปเขาจะได้พบกับผู้ประสานงานของ SAE ของภูมิภาคสหรัฐอเมริกา Theodoros Spyropoulos และเจ้าหน้าที่ชาวต่างชาติอื่น ๆ ในรัฐอิลินัวส์
ในวันพฤหัสบดีนี้ คูเวลิสจะพบกับนักวิชาการและนักเศรษฐศาสตร์ชาวกรีกอเมริกันในภูมิภาคนี้ เช่นเดียวกับประธานาธิบดีของหน่วยงานต่างชาติที่ใหญ่ที่สุดของรัฐ นักข่าว นักการเมืองชาวต่างชาติ และนายกเทศมนตรีของเมือง

Dupas ล้มเหลวในการประมูลศาลเพื่อหยุดการไต่สวน
ออสเตรเลีย พลัดถิ่น ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 22 เมษายน 2553 0
Dupas ล้มเหลวในการประมูลศาลเพื่อหยุดการไต่สวน
Peter Dupas ผู้ถูกกล่าวหาว่าเป็นฆาตกรชาวกรีก-ออสเตรเลีย ล้มเหลวในการเสนอราคาของศาลสูงเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกพิจารณาใหม่อย่างถาวรในคดีฆาตกรรม Mersina Halvagis ที่แทงในปี 1997 ที่ Fawkner Cemetery
Dupas ได้ยื่นอุทธรณ์ต่อศาลสูงต่อศาลอุทธรณ์ของวิคตอเรียที่ปฏิเสธที่จะอนุญาตให้มีการพิจารณาคดีเป็นการถาวร
ที่ปรึกษาของดูปาส คริสโตเฟอร์ บอยซ์ แย้งว่าลูกความของเขาไม่ควรถูกลองอีกครั้งในคดีฆาตกรรม เพราะการประชาสัมพันธ์รอบ ๆ คดี และความเชื่อมั่นของดูปาสในคดีฆาตกรรมอีกสองคดี ก่อให้เกิดความเสี่ยงที่ไม่อาจยอมรับได้และหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่ศาลจะตัดสินลงโทษ
บอยซ์กล่าวว่าคดีนี้ “รุนแรงหรือเป็นเอกพจน์” และถึงแม้เวลาจะผ่านไปหรือคำสั่งของผู้พิพากษาต่อคณะลูกขุน ก็ยังมี “โอกาสสำคัญที่ความเชื่อมั่นใดๆ จะได้รับผลกระทบจากอคติ”

ทดลองเล่น Holiday Palace Mr Boyce กล่าวว่าตั้งแต่ Dupas ถูกตัดสินลงโทษในข้อหาสังหาร Nicole Patterson นักจิตอายุรเวทของ Northcote ในปี 2000 “มีการรณรงค์สื่ออย่างต่อเนื่อง” ที่ “ฟ้องร้องต่อสาธารณชน” Dupas เมื่อหลักฐานที่จะใช้กับเขาในภายหลังเกือบจะไม่มีอยู่จริง
“ไม่มีกรณีใดที่จะเหมือนกรณีนี้จริงๆ” คุณบอยซ์กล่าว
แต่ผู้พิพากษาศาลสูง William Gummow กล่าวว่าการอุทธรณ์ของ Dupas อยู่บนพื้นฐานของข้อสันนิษฐานที่อาจเป็นเท็จว่าผู้คนยังคงอ่านหนังสือพิมพ์เป็นจำนวนมาก และตั้งคำถามเกี่ยวกับความสามารถของคณะลูกขุนซึ่งขัดกับรัฐธรรมนูญ
หลังจากเลื่อนเวลาสั้น ๆ ศาลมีมติเป็นเอกฉันท์ยกอุทธรณ์ หากการอุทธรณ์ของ Dupas สำเร็จ จะทำให้ดำเนินคดีกับผู้ที่ถูกกล่าวหาว่าก่ออาชญากรรมได้ยากขึ้นและได้รับความสนใจจากสื่อเป็นจำนวนมาก
Dupas ถูกตัดสินลงโทษในคดีฆาตกรรมของ Ms Halvagis ในเดือนกรกฎาคม 2550 แต่ศาลอุทธรณ์ของรัฐวิกตอเรียเมื่อปีที่แล้วได้เพิกถอนความเชื่อมั่นของเขาและสั่งให้อุทธรณ์
George พ่อของ Ms Halvagis และแม่ของ Christina, Pam O’Donnell แม่ของ Ms Patterson และตำรวจอาวุโสที่สอบสวน Dupas อยู่ในศาลและสวมกอดกันหลังการพิจารณาคดี
(ที่มา: วอยซ์ออฟกรีซ )

ภาษากรีกใน “ดินแดนแห่งมังกร”
ข่าวกรีก โลก
ก. มาคริส – 22 เมษายน 2553 0
ภาษากรีกใน “ดินแดนแห่งมังกร”
งานหนังสือเกี่ยวกับสมัยโบราณสามารถทำให้สิ่งที่ตรงกันข้ามดึงดูดใจได้เมื่อรวมเอาตัวอย่างของอารยธรรมโบราณ – กรีซจากตะวันตกและจีนจากตะวันออก สำหรับงานหนังสือเทสซาโลนิกิปีนี้ ซึ่งเป็นงานครั้งที่เจ็ดในซีรีส์นี้ กรีซได้เชิญจีนเข้าร่วม 22 ประเทศอื่นๆ ในช่วงงานสี่วันนี้ ซึ่งจะเริ่มในวันพฤหัสบดีที่ทางตอนเหนือของประเทศ
ผู้จัดพิมพ์ นักเขียน และผู้จำหน่ายหนังสือชาวกรีกและจีนจะเปรียบเทียบบันทึกกับคู่ค้าจากประเทศอื่นๆ ในโดเมนสิ่งพิมพ์ เช่น วรรณกรรม สถาปัตยกรรม เกษตรกรรม และวัฒนธรรม สุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด
Pavlos Geroulanos รัฐมนตรีกระทรวงวัฒนธรรมกรีกมีกำหนดเปิดงานหนังสือในปีนี้อย่างเป็นทางการในหัวข้อ “Antiquity and Us”
ผู้จัดงานคาดหวังว่าจุดยืนของจีนจะกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวหลักด้วยสิ่งพิมพ์ร่วมสมัยและโบราณในด้านวรรณคดี วัฒนธรรม เศรษฐกิจและวิทยาศาสตร์
ในแต่ละปี เจ้าภาพงานหนังสือจะเชิญประเทศหนึ่งมาเป็นแขกผู้มีเกียรติ สำหรับปีนี้ เจ้าภาพคาดหวังที่จะส่งเสริมความเข้าใจและการแลกเปลี่ยนผ่านการอภิปรายและการอภิปราย
แล้วในกรีซสำหรับงานหนังสือปีนี้ มีนักเขียน ผู้จัดพิมพ์ และนักวิชาการชาวจีนประมาณ 200 คน ซึ่งจะมาแบ่งปันความรู้ความเข้าใจในโลกที่พวกเขาแบ่งปัน ซึ่งก็คืองานเขียนของพวกเขา

ฟอรั่มแลกเปลี่ยนสิ่งพิมพ์ระดับมืออาชีพของจีน – กรีกจะจัดขึ้นในกรุงเอเธนส์และในเทสซาโลนิกิ
สำนักพิมพ์แปดแห่งจากกรีซและจีนจะเข้าร่วมในฟอรัมเพื่อหารือและวิเคราะห์ความร่วมมือระหว่างประเทศเป็นกรณีไปในขอบเขตของวัฒนธรรม งานอื่นๆ ได้แก่ บทสนทนาภาษาจีน – ภาษากรีก และงานวรรณกรรมจีน
บทสนทนาจะเน้นที่หัวข้อ “อารยธรรมโบราณและความทันสมัย” ในขณะที่การฉายภาพยนตร์ที่ผลิตในจีนจำนวน 7 เรื่อง รวมถึงสารคดี 3 มิติเกี่ยวกับศิลปะร่วมสมัยและงานฝีมือ จะได้รับในช่วงคืนวรรณกรรม
ผู้เข้าร่วมจากทั้งกรีซและจีนเชื่อว่าสิ่งพิมพ์เป็นสื่อกลางของวัฒนธรรมและอารยธรรม สิ่งพิมพ์ในรูปแบบต่างๆ ช่วยเสริมสร้างความเข้าใจ ปฏิสัมพันธ์ และความร่วมมือระหว่างประเทศต่างๆ

กรีซและจีนเริ่มร่วมมือกันแปลงานวรรณกรรมของกันและกัน ผลงานแปลจะถูกจัดแสดงที่อัฒจันทร์ของจีนเพื่อแสดงผลลัพธ์ความร่วมมือนี้
งานหนังสือปี 2010 ยังเปิดโอกาสให้กรีซและจีนได้เปรียบเทียบบันทึกเกี่ยวกับพัฒนาการทางอุดมการณ์ล่าสุดในภูมิภาคของตนและในโลกโดยรวม
ชื่อแบบตะวันออกอาจฟังดูแปลกใหม่สำหรับชาวตะวันตก แต่เมื่อหนังสือที่ผู้มาเยี่ยมชมงานหนังสือฟังและเห็นว่านักเขียนและศิลปินชาวจีนได้นำพามายังกรีซ พวกเขาอาจเข้าใจความคิดเบื้องหลังผลงานของนักเขียน จิตรกร และประติมากรชาวจีน เช่น Ru Xin, Zhang Yuyan, Yu Dan, Chen Qi, Bi Feiyu, Cao Wenxuan, Chen Shixu, Huang Beijia, Liu Ye, Xu Lei และ Sui Jianguo

Greek Studies in China
ลักษณะหนึ่งของการสร้างสายสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมระหว่างสองประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา คือความจริงที่ว่าภาษากรีกได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่องในประเทศจีน และในทางกลับกัน ชาวกรีกจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ที่ท้าทายอุปสรรคคือ “ ริเริ่ม” สู่ความลับของภาษาที่ยากเป็นพิเศษ
ตัวอย่างเช่น ในกรุงปักกิ่ง ที่ประธานของ Greek Studies ของมหาวิทยาลัย นักศึกษาสามารถค้นพบความมั่งคั่งของวรรณคดีกรีกได้จากผลงานอันมีค่าของอาจารย์

ในทำนองเดียวกัน งานที่สำคัญในการส่งเสริมภาษากรีกกำลังดำเนินการอยู่ที่ Shanghai International Studies Universities หรือที่เรียกว่า SISU ซึ่งก่อตั้งขึ้นในปี 1949 และสถาบันการศึกษาที่สำคัญของจีน รวมถึงหนึ่งในมหาวิทยาลัยของ “Project 211” ความคิดริเริ่มของรัฐบาลจีนที่มีความสำคัญระดับชาติสำหรับศตวรรษที่ 21 โดยมุ่งเน้นไปที่การสนับสนุนสถาบันอุดมศึกษาประมาณ 100 แห่ง ที่จริงแล้วมหาวิทยาลัยปักกิ่งนั้นดำเนินงานภายใต้การดูแลของกระทรวงศึกษาธิการแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและเทศบาลนครเซี่ยงไฮ้
มรดกอันล้ำค่าของภาษากรีกที่ช่วยให้ภาพลักษณ์ของกรีซเดินทางไปทั่วโลกตลอดหลายปีที่ผ่านมา ถูกบันทึกลงในดีวีดี – พิมพ์ซ้ำของฉบับตีพิมพ์ก่อนหน้านี้ – ในหัวข้อ “คุณพูดภาษากรีก – มีการใช้คำมากกว่า 6,000 คำในภาษาอังกฤษ แต่ คุณไม่รู้เรื่องนี้เลย!” ดีวีดีถือเป็นความพยายามในการสื่อสารครั้งสำคัญของสำนักงานสื่อมวลชนและการสื่อสารแห่งปักกิ่งที่มีต่อชุมชนวิชาการของจีนและ “ชนชั้นสูง” ทางสังคม – นักท่องเที่ยวที่มาเยือนกรีซ

เทศกาลภาพยนตร์อินเดียแห่งลอสแองเจลิส: ชาวกรีกนำโฮลีวูดและบอลลีวูดมารวมกัน
ฮอลลีวูด
– 22 เมษายน 2553 0
[youtube]_4jOe9PV1Z8[/youtube]
ชมบทสัมภาษณ์กับ Christina Marouda ประธานและกรรมการบริหาร IFFLA

เทศกาลภาพยนตร์อินเดียแห่งลอสแองเจลิสเปิดฉากเมื่อวานนี้ที่โรงภาพยนตร์อาร์คไลท์ในฮอลลีวูดด้วยภาพยนตร์เรื่อง “Cooking with Stella” เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับพ่อครัวในสำนักงานข้าหลวงใหญ่แคนาดาในนิวเดลี ซึ่งทำงานมา 30 ปีแล้ว ผู้เข้าร่วมงานเปิดตัว IFFLA ในคืนแรก ได้แก่ Dilip Mehta, Kunal Nayyar และ Lisa Ray เป็นต้น จนถึงวันอาทิตย์ซึ่งเป็นคืนปิดเทศกาล ภาพยนตร์อินดี้ ละครเพลงบอลลีวูด สารคดีที่เปิดเผย แอนิเมชั่นที่สวยงามตระการตา ภาพยนตร์สิ่งแวดล้อม และคอเมดี้จะนำเสนอที่ Arclight

เทศกาลนี้ไม่ได้ก่อตั้งโดยชาวอินเดียหรือชาวอเมริกันเชื้อสายอินเดีย แต่โดยชาวกรีกที่รักภาพยนตร์อินเดียอย่าง คริสตินา มารูดา IFFLA เป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรที่อุทิศให้กับการชื่นชมภาพยนตร์และวัฒนธรรมอินเดียมากขึ้นโดยจัดแสดงภาพยนตร์ ให้เกียรตินักแสดงในวงการบันเทิงและผู้บริหารธุรกิจ และส่งเสริมมุมมองที่หลากหลายของชาวอินเดียพลัดถิ่น

ผู้แทนชุมชนชาวกรีกในโตรอนโต
แคนาดา ข่าวกรีก
Erasmia Fragkiadaki – 22 เมษายน 2553 0
ผู้แทนชุมชนชาวกรีกในโตรอนโต
ในวันอาทิตย์ที่ 18 เมษายน หลังจากผ่านไปสิบปี การเลือกตั้งได้จัดขึ้นเพื่อให้ประธานาธิบดีคนใหม่และคณะกรรมการบริหารคนใหม่ของชุมชนกรีกในโตรอนโตได้รับการแต่งตั้ง ผู้สมัครทั้ง 20 คนจากกลุ่มของศาสตราจารย์จอร์จ เกคาสได้รับเลือก และผู้สมัคร 15 คนจาก 21 คนได้รับเลือกจากพรรคของนางสาวเอเลนี ซอมปานิโอติ ผู้สมัครอิสระ Makis Andrikopulos ได้รับเลือกให้เป็นสมาชิกของคณะกรรมการบริหาร (ในภาพ คุณเอเลนี ซอมปานิโอติสแสดงความยินดีกับศาสตราจารย์เกคาสทันทีหลังจากการประกาศผลขั้นสุดท้ายโดยประธานคณะกรรมการการเลือกตั้ง คุณคริสตอส โวเกียตซิส)

ใบหน้าจากทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
ยุโรป ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 22 เมษายน 2553 0
ใบหน้าจากทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
นิทรรศการภาพถ่ายระยะเวลา 2 สัปดาห์ที่จัดขึ้นพร้อมกันในทั้ง 6 เมือง ระหว่างวันที่ 24 เมษายน ถึง 9 พฤษภาคม 2553 ซึ่งผลงานของศิลปินจากประเทศนั้นๆ จัดแสดงใบหน้า สถานที่ ฉากจากชีวิตประจำวัน อนุเสาวรีย์ และประเพณี ร่วมกันกับทุกประเทศในแถบเมดิเตอร์เรเนียนและมรดกของพวกเขา จุดมุ่งหมายของนิทรรศการคือเพื่อแนะนำสถานที่เหล่านี้ วัฒนธรรม และมรดกของพวกเขาโดยเน้นถึงความคล้ายคลึงกันของ “ผู้อื่น” โดยกระตุ้นให้ผู้ชมหยุดและไตร่ตรองข้อความในภาพถ่าย และหากไม่มีแท็กโดยเจตนา ให้สงสัยเกี่ยวกับที่มาของภาพ .
ด้วยเจตนารมณ์ตามวิสัยทัศน์ของ Anna Lindh โครงการทั่วไปของรัฐสมาชิกเมดิเตอร์เรเนียน 6 ประเทศ (เอเธนส์ เบรุต นิโคเซีย Podgorica เบโลกราดชิก ซาเกร็บ) มุ่งหวังที่จะปรับปรุงการรับรู้ เฉลิมฉลองวัฒนธรรม และรื้อโครงสร้างแบบแผนของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนทางใต้และทางใต้ ยุโรปตะวันออกเป็นแนวทางในการส่งเสริมความสามัคคีทางสังคม ทว่านี่ไม่ใช่ความพยายามที่เฉยเมย เนื่องจากพยายามบรรลุเป้าหมายด้วยกระบวนการโต้ตอบที่เรียบง่าย โดยที่ผู้เข้าชมจะถูกขอให้เขียนความประทับใจลงในสมุดจดและกระดานดำ แทนความรู้สึก ความคิด หรือแนวคิดเกี่ยวกับสถานที่แต่ละแห่ง รูปถ่าย.
เราเริ่มต้นจากความเป็นจริงที่เป็นที่ยอมรับโดยทั่วไปว่าไม่มีความรู้และความเข้าใจทางวัฒนธรรมโดยรวมในหมู่ชาวเมดิเตอร์เรเนียนเกี่ยวกับเพื่อนบ้านของพวกเขาและโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้อพยพจากพื้นที่ Euro-Med ความไม่รู้นำไปสู่ความเข้าใจผิดซึ่งส่งเสริมอคติและทัศนคติ มักนำไปสู่เหตุการณ์ที่น่าสลดใจรวมถึงปฏิกิริยารุนแรงต่อผู้อพยพ เพื่อเป็นการตอบสนองต่อสิ่งนั้น โปรเจ็กต์นี้จะนำใบหน้าของเพื่อนบ้านมาสู่ผู้คนที่เกี่ยวข้อง โดยเปิดโอกาสให้พวกเขาได้เห็นภาพ สงสัยและเรียนรู้เกี่ยวกับ ‘คนอื่น’ โดยมุ่งเป้าไปที่เยาวชนโดยเฉพาะ โดยพยายามกระตุ้นการตอบสนองและกระตุ้นให้พวกเขามีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการเจรจาอย่างสร้างสรรค์กับเยาวชนจากอีกฟากหนึ่งของรั้ว ไม่ว่าจะเป็นภายในประเทศหรือที่อื่น ๆ

European Campaign เพื่อการกลับมาของ Parthenon Marbles
ยุโรป ข่าวกรีก
Erasmia Fragkiadaki – 22 เมษายน 2553 0
European Campaign เพื่อการกลับมาของ Parthenon Marbles
นักข่าว Elena Katritsi, Nikos Aliagas และ Spyros Fokas ปรากฏตัวในวิดีโอคลิปที่เข้าร่วมในลักษณะนี้ในการรณรงค์เพื่อการกลับมาของ Parthenon Marbles ด้วยคลิปวิดีโอต้นฉบับนี้ ผู้เข้าร่วมที่มีชื่อเสียงปรารถนาที่จะรวบรวม 1,000,000 ลายเซ็นจากทั่วทุกมุมโลกเพื่อขอคืน Parthenon Marbles ที่ถูกขโมยไปโดย Lord Elgin และการรวมตัวของอนุสาวรีย์ “นำพวกเขากลับมา” เป็นสโลแกนหลักของแคมเปญซึ่งเป็นความคิดริเริ่มโดย ActClick.com และจะคงอยู่จนถึงวันที่ 31 ธันวาคม 2010 เป้าหมายของแคมเปญ “นำพวกเขากลับมา” คือการส่งลายเซ็นอย่างเป็นทางการไปยังกระทรวงกรีก ด้านวัฒนธรรมและผู้แทนของ New Acropolis Museum ตลอดจนการบริหารงานของ British Museum

[youtube]gdxFcYxPgUw&feature[/youtube]

คาดว่าผู้คนกว่า 20,000 คนจะเข้าร่วมพิธีสวดของสมเด็จพระสันตะปาปาในไซปรัส
ยุโรป ข่าวกรีก
Erasmia Fragkiadaki – 22 เมษายน 2553 0
คาดว่าผู้คนกว่า 20,000 คนจะเข้าร่วมพิธีสวดของสมเด็จพระสันตะปาปาในไซปรัส

ชาวคาทอลิกเกือบ 20,000 คนที่ทำงานหรือแต่งงานแล้วในไซปรัส คาดว่าจะเข้าร่วมพิธีสวดของสมเด็จพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ในวันที่ 6 มิถุนายน ที่สนามกีฬาเอเลฟเทเรียในนิโคเซีย ระหว่างการเยือนไซปรัสอย่างเป็นทางการของโป๊บเบเนดิกต์เป็นเวลาสามวัน สมเด็จพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่ 16 จะเป็นพระสันตปาปาองค์แรกที่เสด็จเยือนเกาะไซปรัส คาดว่าจะมีคนเจ็ดพันคนในสนามกีฬาเนื่องจากเป็นความจุสูงสุดในขณะที่ 13,000 คนจะยืนอยู่ข้างนอก
การมาเยือนครั้งนี้ได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นจากผู้นำทางศาสนาและการเมืองในไซปรัส และถือเป็นการตอบแทนซึ่งกันและกันในการเยือนวาติกันของโบสถ์กรีกออร์โธดอกซ์แห่งไซปรัส อาร์ชบิชอป Chrysostomos และประธานาธิบดี Demetris Christofias แห่งไซปรัส ตัวแทนของอาร์คบิชอป Demosthenis Demosthenous แสดงความพอใจของคริสตจักรแห่งไซปรัสสำหรับการเสด็จเยือนของสมเด็จพระสันตะปาปา ซึ่งจะอำนวยความสะดวก “สันติภาพ การอยู่ร่วมกันและการปรองดองในขั้นสุดท้าย”

(ที่มา: PSEKA)

เรื่องของลูก
ออสเตรเลีย พลัดถิ่น ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 21 เมษายน 2010 0

เยาวชนและการพลัดถิ่นเป็นเรื่องธรรมดาทางตะวันตกของซิดนีย์ ภาพถ่ายโดย George Voulgaropoulos จาก Children of Auburn
ช่างภาพ George Voulgaropoulos จับภาพด้านที่ไม่มีตัวตนของเด็กผู้ลี้ภัยและผู้อพยพในซิดนีย์ตะวันตก
ฉันชื่นชมวิธีที่ช่างภาพสามารถบอกเล่าเรื่องราวทั้งหมดด้วยภาพเพียงภาพเดียวมาโดยตลอด งานของ George Voulgaropoulos ไม่เพียงบอกเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานที่เท่านั้น แต่ภาพถ่ายของเขาอาจถูกมองย้อนกลับไปในฐานะป้ายบอกทางส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์
จะเป็นภาพถ่ายที่บอกเล่าช่วงเวลาต่างๆ ที่ความคิดเริ่มเปลี่ยนและเปลี่ยนรูปแบบ
Voulgaropoulos เพิ่งทำงานเต็มเวลาในฐานะช่างภาพมาตั้งแต่ปี 2006 แต่เขาได้สร้างผลงานที่น่าประทับใจแล้ว รวมถึงคอลเลกชั่นล่าสุดของเขา Children of Auburn
เขากล่าวว่าโครงการนี้แสดงให้เห็นถึง “ด้านหนึ่งของซิดนีย์ที่คนส่วนใหญ่ไม่เคยเห็น”
ออเบิร์นทางตะวันตกของซิดนีย์เป็นแหล่งรวมของวัฒนธรรมและศาสนา โดยมีกลุ่มวัฒนธรรมมากกว่า 150 กลุ่มอยู่ในย่านชานเมือง
ผู้อยู่อาศัยจำนวนมากเป็นผู้อพยพหรือผู้ลี้ภัยที่หนีจากสงครามในประเทศบ้านเกิดและกำลังสร้างชีวิตใหม่ในออเบิร์น
แม้ว่าการย้ายถิ่นฐานจะเป็นประเด็นทางการเมืองอย่างเด็ดขาดและอยู่ในเรดาร์ของสื่อเนื่องจากการเลือกตั้งระดับรัฐบาลกลางที่จะเกิดขึ้น ดูเหมือนว่าใบหน้าที่อยู่เบื้องหลังประเด็นนี้จะไม่ปรากฏให้เห็น
Voulgaropoulos หวังว่างานของเขาจะช่วยปิดม่านรอบด้านการย้ายถิ่นฐานและขจัดความเข้าใจผิดบางประการที่ผู้คนอาจมีเกี่ยวกับผู้อพยพและผู้ลี้ภัย
“หลายคนกลัวสิ่งที่พวกเขาไม่รู้ [ฉันต้องการ] ทำลายอุปสรรคเหล่านี้และสนใจผู้คนในวัฒนธรรมอื่น ๆ”
เขาเข้าใจถึงความสำคัญของการรักษาประเพณีวัฒนธรรม ภาษา และศรัทธาให้คงอยู่ ปู่ย่าตายายของ Voulgaropoulos อพยพมาจากประเทศกรีซ มาที่ออสเตรเลีย และเป็นผลจากการย้ายถิ่น เขากล่าวว่า “ฉันสามารถสื่อสารกับอาสาสมัครได้ดีขึ้นเพราะฉันเข้าใจสถานการณ์ที่พวกเขาอยู่
เมื่อฉันไปกรีซ ฉันถูกเรียกว่าจิงโจ้หรือชาวออสซี่ และเมื่อฉันอยู่ในออสเตรเลีย ฉันถูกเรียกว่ากรีก ดังนั้นจึงมีความรู้สึกว่าเป็นมนุษย์ต่างดาวอย่างแน่นอน”

ความรู้สึกของการย้ายถิ่นฐานทางวัฒนธรรม Voulgaropoulos อธิบายได้บ่อยที่สุดในหมู่ผู้มาถึงใหม่ล่าสุดของออสเตรเลียและสามารถเห็นได้อีกครั้งใน Children of Auburn
อาสาสมัครของเขาถูกพบในสภาพแวดล้อมที่คุ้นเคย แต่ในสายตาของพวกเขามีเรื่องราวชีวิตที่ห่างไกลจากเรา
Voulgaropoulos ทำให้เรื่องราวของพวกเขามีชีวิตชีวาขึ้นในขณะที่กล้องของเขาจับภาพช่วงเวลาชั่วคราวที่ทำให้ชีวิตของใครบางคนเป็นจริง ช่วงเวลาเดียวกับที่มักสูญหายไปในการรายงานข่าวการย้ายถิ่นฐานของสื่อ
เขาได้เปิดหน้าต่างสู่มุมมองชีวิตชาวออสเตรเลียที่มักถูกมองข้าม ชีวิตของผู้ลี้ภัยตัวจริงไม่ใช่การแสดงลักษณะสองมิติของสื่อ
ชาวเมืองออเบิร์นกำลังสร้างโลกที่อุดมไปด้วยความหลากหลาย และพวกเขากำลังเขียนบทต่อไปในเรื่องราวของพวกเขา ซึ่งเพิ่มพูนวัฒนธรรมของออสเตรเลีย
ในภาพถ่ายขาวดำของ Voulgaropoulos ผู้คนเป็นสิ่งที่สำคัญ โลกมองว่าเรื่องราวของมนุษย์ไม่ใช่แค่ประเด็นทางการเมือง

ผลงานของช่างภาพอย่าง Voulgaropoulos มีความสำคัญและความสำคัญของงานจะยังคงเติบโตต่อไปในขณะที่คนรุ่นใหม่ล่าสุดของออสเตรเลียปั้นอนาคตของประเทศด้วยวัฒนธรรมและระบบความเชื่อของพวกเขา
“ฉันคิดว่าผู้คนจำเป็นต้องยึดมั่นในวัฒนธรรมและประเพณีของพวกเขาจริงๆ [ครอบครัวของฉัน] ยังคงทำอาหารลูกแกะตัวใหญ่และตีไข่ด้วยกัน และเราออกไปที่ถนนในเทศกาลอีสเตอร์ ในทางที่เรากำลังแบ่งปันวัฒนธรรมของเรา ผู้อพยพที่เพิ่งมาถึงเพิ่งพยายามแบ่งปันเรื่องราวของพวกเขาเช่นกัน”
นิทรรศการ Children of Auburn จะเปิดในวันจันทร์ที่ 20 พฤษภาคมที่ Gaffa Gallery, 281 Clarence Street Sydney และใช้เวลาสองสัปดาห์ เข้าชมนิทรรศการฟรี สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อ Gaffa Gallery ที่ (02) 9283 4273
(ที่มา: neos kosmos)

ประกาศเทศกาลภาพยนตร์ยุโรปตะวันออกเฉียงใต้ประจำปีครั้งที่ 5
ฮอลลีวูด
– 21 เมษายน 2010 0
ประกาศเทศกาลภาพยนตร์ยุโรปตะวันออกเฉียงใต้ประจำปีครั้งที่ 5

Bells Threads & Miracles เป็นภาพยนตร์กรีกที่เข้าร่วมในเทศกาลภาพยนตร์ SEE แห่งลอสแองเจลิส
แรงบันดาลใจจากจิตวิญญาณอิสระและความหลงใหลในโรงภาพยนตร์ของยุโรปตะวันออกเฉียงใต้ ทีมงานที่อยู่เบื้องหลัง SEE Fest (เทศกาลภาพยนตร์ยุโรปตะวันออกเฉียงใต้) ในลอสแองเจลิสได้ประกาศงานแสดงประจำปีครั้งที่ห้าที่จะจัดขึ้นที่สถาบันเกอเธ่ลอสแองเจลิสและ UCLA ตั้งแต่วันที่ 29 เมษายน ถึง 3 พฤษภาคม

วันที่ 3 พฤษภาคม เวลา 9.00 น. ถึง 13.00 น. ที่ Center for Managing Enterprises in Media, Entertainment & Sports (MEMES) ที่ UCLA Anderson SEE Fest จะเป็นเจ้าภาพจัดการประชุมทางธุรกิจประจำปีครั้งที่ 2 ในโรงภาพยนตร์ของยุโรปตะวันออกเฉียงใต้ การสัมมนาครึ่งวันเรื่องบรรจุภัณฑ์และการเงินระหว่างประเทศ การผลิต การผลิตในยุโรปตะวันออกเฉียงใต้ และบทบาทของสื่อใหม่ในการจำหน่ายภาพยนตร์ต่างประเทศ